Don’t Tell My Mom – Reneé Rapp
Don’t Tell My Mom – Reneé Rapp (Letra e Música para Ouvir)
Papai acabou de cortar seu cabelo hoje, não foi?
Daddy just cut your hair today, didn’t he?
Sim
Yeah
Você gosta disso?
Do you like it?
Não, eu chorei
No, I cried
Você chorou um pouco
You did cry a little bit
chorei
I cried
Querida, você vai voltar para casa?
Sweetie, will you come home?
Estamos rastreando seu carro
We’re tracking your car
Quem está com você?
Who are you with?
O que você está fazendo?
What are you on?
Atenda o telefone
Pick up the phone
Quando eu era jovem
When I was young
Meus problemas eram os problemas dela
My problems were her problems
Agora, eu não quero causar problemas em tudo
Now, I don’t wanna ‘cause trouble at all
não quero a ligação
I don’t want the call
Dizendo: “Estamos preocupados com você, estamos preocupados com você”
Sayin’, “We’re worried about you, we’re worried about you”
Não se preocupe comigo, só se preocupe com você
Don’t worry about me, just worry about you
Então, não diga a minha mãe, estou desmoronando
So, don’t tell my mom, I’m fallin’ apart
Ela dói quando eu machuco, minhas cicatrizes são as cicatrizes dela
She hurts when I hurt, my scars are her scars
Ela vai falar com seus amigos, impressionar todos eles
She’ll talk to her friends, impress all of them
Pelo menos em sua mente, sua filha está bem
At least in her mind, hеr daughter is fine
Oh, por favor (por favor) não (não) deixe (deixe) ela ouvir
Oh, pleasе (please) don’t (don’t) let (let) her hear
estou morrendo por dentro
I’m dyin’ inside
Porque ela lidou (lidou) com (com) isso (isso) por anos
‘Cause she’s dealt (dealt) with (with) this (this) for years
eu consegui desta vez
I got it this time
Eu espero até que eu esteja em casa
I wait ‘til I’m home
Chorar no chuveiro por duas a três horas
Cry in the shower for two to three hours
‘Até que as lágrimas se foram
‘Til the tears are gone
Então pegue o telefone
Then pick up the phone
Agora quando falamos
Now when we speak
Eu minto e digo que dormi oito horas
I lie and say I slept for eight hours
Todas as sete noites da semana
All seven nights of the week
ela vai dormir
She’ll get to sleep
Porque eu me preocupo com você, eu me preocupo com você
‘Cause I worry about you, I worry about you
Não se preocupe comigo, só se preocupe com você
Don’t worry about me, just worry about you
Então, não diga a minha mãe, estou desmoronando
So, don’t tell my mom, I’m fallin’ apart
Ela dói quando eu machuco, minhas cicatrizes são as cicatrizes dela
She hurts when I hurt, my scars are her scars
Ela vai falar com seus amigos, impressionar todos eles
She’ll talk to her friends, impress all of them
Pelo menos em sua mente, sua filha está bem
At least in her mind, her daughter is fine
Oh, por favor (por favor) não (não) deixe (deixe) ela ouvir
Oh, please (please) don’t (don’t) let (let) her hear
estou morrendo por dentro
I’m dyin’ inside
Porque ela lidou (lidou) com (com) isso (isso) por anos
‘Cause she’s dealt (dealt) with (with) this (this) for years
eu consegui desta vez
I got it this time
O que você não sabe não vai te machucar (ooh-ooh-ooh)
What you don’t know won’t hurt you (ooh-ooh-ooh)
Mama, eu vou mentir, só para você, não
Mama, I’ll lie, just for you, no
O que você não sabe não vai te machucar, oh (ooh-ooh-ooh)
What you don’t know won’t hurt you, oh (ooh-ooh-ooh)
Mama, eu vou mentir, só para você
Mama, I’ll lie, just for you
Então, não diga a minha mãe, ela está usando meu coração
So, don’t tell my mom, she’s wearin’ my heart
Sua filha pode chorar, mas ela vai ficar bem
Her daughter might cry, but she’ll be alright
Lançamento de Músicas Março 2025
Acesse as paradas do Musicas Mais Tocadas e Lançamentos.